Keine exakte Übersetzung gefunden für "حلقة دعم"

Übersetzen Französisch Arabisch حلقة دعم

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Il a représenté une occasion inestimable d'approfondir la question, avec la contribution d'éminentes personnalités, comme le Président de la Commission de l'Union africaine, le Président du Conseil de sécurité, Sir Emyr Jones Parry, et le
    ونظمت الحلقة الدراسية بالدعم النشط والمشاركة الفكرية النشطة والفعالة للغاية للأمانة العامة.
  • Les associations de pouvoirs locaux se sont attachées à sensibiliser l'opinion aux besoins particuliers des femmes en organisant et en soutenant des séminaires thématiques et des conférences à travers le monde.
    وأذكت سلطات الحكومات المحلية الوعي بالاحتياجات الخاصة بالمرأة بتنظيم ودعم حلقات دراسية ومؤتمرات مواضيعية عبر العالم.
  • Ont été particulièrement mentionnés l'organisation et la logistique des réunions, l'appui aux ateliers, les services de documentation et d'information.
    وذُكرت بالتحديد جدولة المؤتمرات ولوجستياتها، ودعم حلقات العمل، وخدمات الوثائق والمعلومات.
  • Les ateliers ont pu être organisés grâce à l'appui financier, technique et logistique des Gouvernements du Canada, de l'Espagne, des États-Unis d'Amérique, de la Finlande, du Japon et de la Suisse.
    وأمكن عقد الحلقات التدريبية بفضل الدعم المالي والتقني واللوجستي الذي قدمته حكومات إسبانيا وسويسرا وفنلندا وكندا والولايات المتحدة الأمريكية واليابان.
  • De plus, les formations et les séminaires visaient à soutenir les efforts faits pour mener une action plus globale contre la traite des personnes.
    إضافة إلى ذلك، عمل التدريب والحلقات الدراسية على دعم الجهود الرامية إلى تقديم استجابة أشمل للتصدي للاتجار بالأشخاص.
  • L'ONUDC a tenu des ateliers de travail destinés à aider les pays, à leur demande, à s'acquitter de leurs obligations concernant la présentation de rapports au Comité contre le terrorisme.
    ونظّم المكتب حلقات عمل لتقديم الدعم إلى البلدان، بناء على طلبها، في استيفاء شروط تقديم التقارير إلى لجنة مكافحة الإرهاب.
  • Le succès de ces ateliers a révélé le rôle important de la coopération régionale et la solidité des réseaux existants.
    ودعَّم نجاح حلقات العمل الإقليمية الدور المهم للتعاون الإقليمي وقوة الشبكات الإقليمية القائمة.
  • La Commission sait gré au Gouvernement argentin du soutien apporté à ce stage.
    واللجنة ممتنة لحكومة الأرجنتين على ما قدمته من دعم لهذه الحلقة التدريبية.
  • Cet atelier a reçu l'appui d'organismes sud-africain de promotion de l'investissement.
    وحصلت حلقة العمل هذه على دعم وكالات تشجيع الاستثمار في جنوب أفريقيا.
  • Comme suite à un atelier sur les groupes de pression organisé à l'intention de femmes parlementaires, une association nationale des femmes parlementaires a été créée en Mauritanie et aux Seychelles.
    وفي أعقاب حلقة عمل حول استقطاب الدعم أجريت للبرلمانيات، أنشأت موريتانيا وجزر سيشيل رابطة وطنية للبرلمانيات.